TriMechA's avatar

TriMechA

Paradox Is Life
3K
Watchers
0 Deviations
441.9K
Pageviews
Chase81
Deluwyrn
MorishitaKurumi
AlberichPotter
Cothoga
Bogoss-Valtlord
TomTC
MilosLach
AMIN3BADI
rocksdanister
OmegaHD
kvacm
Lili-ko
MillerS3
KaylaGreen00
adrianoamorimribeiro
slippery46
Misticon
AndersArtWork
LuigiMarinus15000
kywofar
KristophWayne
choillustrator
Demon-Works
SailorEnergy
Lexie-the-Diesel-312
Claudyartt
  • France
  • Deviant for 13 years
My Bio

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


I'm gonna be desperate… (Je vais devenir désespéré...)


Never Lose... Hurry… (Perdrai jamais… Grouille...)

Never Lose... Hurry… (Perdrai jamais… Grouille...)


I believe in my future / Farewell to the shadow (Je crois à mon avenir / Adieu à l’ombre)

It was my place to live / But now I need your hand… (C’était mon lieu de vie / Mais maintenant j’ai besoin de ton aide...)

Lead me out with your light / I have breathed in… (Emmène-moi dehors avec ta lumière / J’ai respiré dedans...)

The disgusting air of darkness / But I never lose out... (L’air mauvais des ténebres / Mais je ne suis jamais perdant...)


To the pressure / Everything's just like / An illusion (A la pression / Tout est comme / Une illusion)

I'll be losing you / Before long… (Je vais te perdre / Bientôt...)


Never Lose... Hurry... Never Lose… (Perdrai jamais… Grouille… Perdrai jamais...)


I never lose my confidence… (Je ne perdrai jamais ma confiance...)


I know you are supporting me (Je sais que tu me soutiens)

Supporting me... Supporting me… (Soutiens-moi… Soutiens-moi...)

I'll be losing you / Before long… (Je vais te perdre / Bientôt...)


Supporting Me (Sonic Adventure 2, 2001)

(Music & Lyrics : Fumie Kumatani / Song : Everett Bradley)


www.youtube.com/watch?v=SaEWC3…


...I believe in my future / Farewell to the shadow (Je crois à mon avenir / Adieu à l’ombre)

It was my place to live / But now I need your hand… (C’était mon lieu de vie / Mais maintenant j’ai besoin de ton aide...)

Lead me out with your light / I have breathed in… (Emmène-moi dehors avec ta lumière / J’ai respiré dedans...)

The disgusting air of darkness / But I never lose out... (L’air mauvais des ténebres / Mais je ne suis jamais perdant…)


--------


Crossfading… loading… loading…

(Fondu enchaîné en cours… en cours… en cours...)


--------


All of the hate and all of the sadness / Have melted away (Toute la haine et toute la tristesse / Ont fondu)

Nothing remains here... (Il ne reste plus rien...)


Closeby... I see love trying to take a shape / As I reach out for it (Tout près... Je vois l'amour essayer de prendre forme / Tout comme j'essaie de l'atteindre)

The love breaks up / Before my very eyes (L'amour se brise / Devant mes propres yeux)


Everywhere, there flows... (Ca se répand, partout...)

BLUE BLOOD


Prologue ~ World Anthem (X Japan, 1989, Blue Blood)

(Original Music by Frank Marino / Rearranged by X Japan / Lyrics by Yoshiki Hayashi)


www.youtube.com/watch?v=3olEa3…


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


FRA :


Prénom : Julien

Nom de Famille : Leseigneur

Sexe : Homme

Attrait Sexuel / Attrait Romantique : Hétérosexuel / Bi-romantique


Nationalité : Français


Date de Naissance : 4 Avril 1995 (28 ans)

Lieu de Naissance : Cherbourg, département de la Manche (50), (Basse) Normandie, France

Je vis à : Sotteville, département de la Manche, (Basse) Normandie, France


Intérêts principaux : Internet, l'écoute musicale, jouer et collectionner aux/les jeux vidéo, la lecture, la chose politique...


Métier : Pas de travail - Ancien étudiant à l'Université de Caen

Je voudrais travailler comme : Libraire / Vendeur de jeux vidéo


J'adore : Les sports mécaniques (surtout la Formule 1 et le MotoGP) / L'univers de Sonic / Les arts de type abstrait ou (et) minimaliste


J'aime : L'art Manga/Anime / La photographie


Handicaps : Autisme / Myopie


___________


ENG :


First Name : Julien

Second Name : Leseigneur

Sex : Male

Sexual Orientation / Romantic Attirance : Heterosexual / Biromantic


Nationality : French


Date of Birth : April 4th 1995 (I've 28)

Place of Birth : Cherbourg, Manche Department, (Lower) Normandy, France

I live in : Sotteville, Manche Department, (Lower) Normandy, France


Main Hobbies : Internet, Listening Music, Playing Videogames, Reading, Politics Interest...


Job : None - Former University Student (Université de Caen - University of Caen)

I would work as an : Bookseller / Video Game seller


Loves : Motorsports (mainly Formula 1 & MotoGP) / Sonic's Universe / Abstract & Minimalist Arts


Likes : Manga + Anime / Photography


Disabilities : Autism / Myopia


___________________________________


Asufaruto taiya wo kiritsuke nagara (Mes pneus crissent sur l'asphalte)

Kurayami hashirinukeru... (Quand je traverse les ténèbres...)

Chiipu na suriru ni mi wo makasete mo (Je risque ma vie pour des petits plaisirs)

Ashita ni obiete ita yo... (Cependant, j'ai toujours peur du lendemain...)


It's your pain or my pain or somebody's pain (C'est ma souffance, ou la tienne, ou celle d'un autre...)

Dareka no tame ni ikirareru nara (Si c'est pour quelqu'un que tu vis)

It's your dream or my dream or somebody's dream (C'est mon rêve, ou le tien, ou celui d'un autre)

Nani mo kowaku wa nai... (Je n'ai peur de rien...)


Get wild and tough (Deviens sauvage et coriace)

Hitori de wa tokenai ai no pazuru wo daite (Je ne peux pas construire seul le puzzle de l'amour)

Get wild and tough (Deviens sauvage et coriace)

Kono machi de yasashisa ni amaete itaku wa nai... (La faiblesse n'a pas sa place dans cette ville...)


Get chance and luck (Tente et prends ta chance)

Kimi dake ga mamoreru mono ga dokoka ni aru sa... (Quelque part il y a quelque chose que seul toi peux protéger...)

Get chance and luck (Tente et prends ta chance)

Hitori de mo kizutsuita yume wo torimodosu yo... (Tu peux retourner en arrière et réparer ces rêves abimés...)


Kuruma no raito ni kisu wo nagete wa (Elle envoyait des baisers aux lumières de la ville)

Shadoo de odoru ano ko... (Cette fille que j'ai vue danser dans la rue...)

Tsumetai yozora wo suteeji ni shite (Avec le crépuscule glacé pour seul décor)

Kanashiku odokete ita ne... (Elle souriait tristement...)


It's your pain or my pain or somebody's pain (C'est ma souffance, ou la tienne, ou celle d'un autre...)

Dareka no tame ni aiseru no nara... (Si j'avais quelqu'un à aimer...)

It's your dream or my dream or somebody's dream (C'est mon rêve, ou le tien, ou celui d'un autre)

Kitto tsuyoku nareru... (Alors je deviendrais fort...)


Get wild and tough (Deviens sauvage et coriace)

Hitori de wa kesenai itami gokoro ni daite (Je ne peux effacer seul la souffrance qu'il y a dans mon âme)

Get wild and tough (Deviens sauvage et coriace)

Kono machi de jiyuu wo mote amashitaku wa nai... (La liberté n'est plus présente dans cette ville...)


Get chance and luck (Tente et prends ta chance)

Kimi dake ga mamoreru mono wo mitsukedashitara (Tu peux trouver ce quelque chose que seul toi peux protéger)

Get chance and luck (Tente et prends ta chance)

Hitori de mo kizutsuita yume wo torimodosu yo... (Tu peux retourner en arrière et réparer ces rêves abimés...)


Get wild and tough (Deviens sauvage et coriace)

Hitori de wa tokenai ai no pazuru wo daite (Je ne peux pas construire seul le puzzle de l'amour)

Get wild and tough (Deviens sauvage et coriace)

Kono machi de yasashisa ni amaete itaku wa nai... (La faiblesse n'a pas sa place dans cette ville...)


Get chance and luck (Tente et prends ta chance)

Kimi dake ga mamoreru mono ga dokoka ni aru sa (Quelque part il y a quelque chose que seul toi peux protéger)

Get chance and luck (Tente et prends ta chance)

Hitori de mo kizutsuita yume wo torimodosu yo... (Tu peux retourner en arrière et réparer ces rêves abimés...)


Get Wild (TM Network (Tetsuya Komuro (Leader) / Takashi Utsunomiya / Naoto Kine), 1987 (Original Version), City Hunter - Get Wild (Single))


www.youtube.com/watch?v=qhwqDV…



...Get wild and tough... (...Deviens sauvage et coriace...)

Get wild and tough... (Deviens sauvage et coriace...)


Get chance and luck / Kimi dake ya... (Tente et prends ta chance / Seulement toi...)

Get chance and luck / Hitori de mo... (Tente et prends ta chance / Même seul...)


--------


Crossfading… loading… loading…

(Fondu enchaîné en cours… en cours… en cours...)


--------


Irumineeshon / Mashita ni mioroshi (Regardant en bas / Sous la lumière)

Yoru wo nobotteku / Esukareetaa (Un escalator / Qui fait remonter dans la nuit)

Kooritsuita / Biru no tanima wo (Une rivière de phares)

Heddoraito no / Kawa ga nagareru (Des ruisseaux / Entre les immeubles froids)


Saisho ni suki ni natta no wa... Koe (La première chose que j'ai aimée chez toi a été... ta voix)

Sore kara senaka, to totonoerareta yubisaki... (Puis ton dos, et tes ongles polis...)

Tokidoki damarigachi ni naru... Kuse (Quelque fois, tu restes... silencieux)

Dokoka e itte shimau kokoro to... Merodi (Quelque part, partent un cœur et... une mélodie)


Angel voice - Na wo yonde mimi sumasu echo (Voix d'ange - Appelle mon nom, je fais tout pour entendre l'écho)

Shining smile - Kaze ni chiru hanabira to kiss… (Sourire radieux - Se dispersant dans le vent, les fleurs et un baiser...)

Angel voice - Atarashii natsukashii echo (Voix d'ange - Un nouvel écho tout de même nostalgique)

Shining smile - Isogazu ni ari no mama kiss… (Sourire radieux - Un baiser détendu et honnête...)


Tooi sairen... Sasayaki to hibiki (Une sirène lointaine... Murmurant et faisant de l'écho)

Tenshi ga kakureta / Naito bureisu… (Une brise nocturne / Qui dissimule un ange...)

Yoake made wazuka / Rimujin no Shiito (La place dans la limousine / Jusqu’à l’aube)

Ruumu miraa ni / Tsuki wo utsushite… (Le miroir dans la chambre / Réfléchit la lune...)


Ashita wo yakusoku shinakute... Ii (Ne pas se le promettre demain… D’accord)

Mainichi au kedo omoigakenai egao de… (Même si on se voit tous les jours avec des sourires inattendus...)

Soshitara sukoshi kowakute mo... Ii (Et être un peu effrayés… D’accord aussi)

Toriko ni nante dekinai hodo nazome ite ne… (Je ne supporte plus d'être prisonnière des limites entre nous deux...)


Angel voice - Me wo tojite mune wo daku echo (Voix d'ange - Je ferme les yeux, l'écho étreint mon cœur)

Shining smile - Itai toge itakunai kiss… (Sourire radieux - Un baiser qui apaise la douleur faite par une épine…)

Angel voice - Kasurete mo sugu chikaku echo (Voix d'ange - Un léger écho qui sera bientôt proche)

Shining smile - Nani hitotsu mayowanai kiss… (Sourire radieux - Un baiser donné sans un doute...)


Angel voice - Na wo yonde mimi sumasu echo (Voix d'ange - Appelle mon nom, je fais tout pour entendre l'écho)

Shining smile - Kaze ni chiru hanabira to kiss… (Sourire radieux - Se dispersant dans le vent, les fleurs et un baiser...)

Angel voice - Atarashii natsukashii echo (Voix d'ange - Un nouvel écho tout de même nostalgique)

Shining smile - Isogazu ni ari no mama kiss… (Sourire radieux - Un baiser détendu et honnête...)


Angel Night -Tenshi no Iru Basho- (Psy-S, 1987) (Song by Yukio Matsuo / Composed & Arranged by Masaya Matsuura) (City Hunter)


www.youtube.com/watch?v=NVKqS7… (City Hunter Season 2 - Opening Version)

www.youtube.com/watch?v=oneJrU… (Complete Song)


__________________________________


Crossfading… loading… loading…

(Fondu enchaîné en cours… en cours… en cours...)


__________________________________


Petals of white / Cover fields flowing in grieving tears (Les pétales blanches / Couvrent les terrains coulant les larmes de deuil)

And all the hearts / Once new, old and shattered now (Et tous les cœurs / D'abord nouveaux, maintenant vieux et brisés)


Love can kill, love will die (L'amour peut tuer, l'amour mourra)

Give me wings to fly (Donne-moi des ailes pour voler)

Fleeing this world so cold (Pour fuir ce monde si glacé)

I just wonder why... (Je me demande seulement pourquoi...)


Cold as the dark (Froid comme les ténèbres)

Now my words / Are frosted with every breath (Désormais mes mots / Gèlent à chaque souffle)

Still the hate burns wild / Growing inside this heart (Pourtant la haine qui brule sauvagement / Grandit à l'intérieur de ce cœur)

When the wind changes course, when the stars align (Quand le vent change de cours, quand les étoiles s'alignent)

I will reach out to you and leave this all behind (Je chercherai à t'atteindre et à tout laisser derrière moi)


When heavens divide... (Quand le paradis se fracture...)


When heavens divide (Quand le paradis se fracture)

I will see the choices / Within my hands (Je verrai mes choix / Dans mes mains)

How can we ever protect / And fight with our tiny souls (Comment même pouvons-nous nous protéger / Et combattre avec nos âmes infimes)

Let me shine like the sun / Through the doubts and fear (Laisse-moi briller comme le soleil / Au-delà des doutes et de la peur)

Do you feel the storm approach / As the end draws near ? (Sens-tu la tempête s'approcher / Tout comme la fin se rapprocher ?)


When heavens divide (Quand le paradis se fracture)

Time will come / To softly lay me down (Le temps viendra / De me poser doucement à terre)

Then I can see her face / That I long to see (Ensuite je peux voir son visage / Que j'attends de voir depuis si longtemps)

And for you, only you / I would give anything (Et pour toi, seulement toi / Je donnerai tout)

Leaving a trace for love / To find a way (Laisser une trace de l'amour / Pour ouvrir un chemin)


When heavens divide... (Quand le paradis se fracture...)


I will dive into the fire (Je plongerai dans le feu)

Spilling the blood of my desire (A déverser le sang de mon désir)

The very last time (La toute dernière fois)

My name scorched into the sky (Que mon nom brulât dans le ciel)


When heavens divide (Quand le paradis se fracture)

I will see the choices / Within my hands (Je verrai mes choix / Dans mes mains)

How can we ever protect / And fight with our tiny souls (Comment même pouvons-nous nous protéger / et combattre avec nos âmes infimes)

Let me shine like the sun / Through the doubts and fear (Laisse-moi briller comme le soleil / Au-delà des doutes et de la peur)

Do you feel the storm approach / As the end draws near ? (Sens-tu la tempête s'approcher / Tout comme la fin se rapprocher ?)


When heavens divide (Quand le paradis se fracture)

Time will come / To softly lay me down (Le temps viendra / De me poser doucement à terre)

Then I can see her face / That I long to see (Ensuite je peux voir son visage / Que j'attends de voir depuis si longtemps)

And for you, only you / I would give anything (Et pour toi, seulement toi / Je donnerai tout)

Leaving a trace for love / To find a way (Laisser une trace de l'amour / Pour ouvrir un chemin)


When heavens divide... (Quand le paradis se fracture...)


And for you, only you / I would give anything (Et pour toi, seulement toi / Je donnerai tout)

Leaving a trace for love / To find a way (Laisser une trace de l'amour / Pour ouvrir un chemin)


When heavens divide... (Quand le paradis se fracture...)


Heavens Divide (Donna Burke, 2009-2010, Metal Gear Solid: Peace Walker - Heaven's Divide (Single))

(Lyrics & Composition by Akihiro Honda & Nobuko Noda / Song by Donna Burke / Guitar by Takeo Kajiwara)


www.youtube.com/watch?v=VQzgI6…


__________________________________


Crossfading… loading… loading…

(Fondu enchaîné en cours… en cours… en cours...)


__________________________________

Yurete iru omokage ni / Bokura no negai eien ni hateshinai...

(In the flickering image / Our wish will never end... - Dans l’image vacillante / Notre vœu ne s’achèvera jamais…)


Itsu shika ikiru tame ni okizari ni shita / Shiawase...

(Before I realized it, I abandoned happiness so that / I can live... - Avant que je le réalise, j’ai abandonné le bonheur de manière / A pouvoir vivre…)

Itsuwaru koto de sugatte odotteta tada no / Maboroshi ni

(By lying, I clung onto a mere illusion / And danced in it... - Par le mensonge, je m’accroche sur une seule illusion / Et j’y ai dansé dedans...)


Hitomi tojita shikai no hate de / Kimi no egao sagashiteta...

(At the edge of my view behind closed eyes / I was searching for your smile... - Au bout de ma vue derrière les yeux fermés / Je te recherchais pour ton sourire…)


Yurete iru omokage ni / Bokura wa yume idaki kakenuketeku sou

(We’ll embrace our dreams and run / Through the flickering image, yes - Nous embrasserons nos rêves et nous courrons / Oui, à travers l’image vacillante)

Itsu no hi ka mune ni shimatteta / Kono omoi mo ichido nigirishimete ima...

(Now I’ll grasp my feelings that I shut away / One day in my heart once more... - Maintenant je saisirai mes émotions que j’avais éteintes / Un jour dans mon cœur, une fois de plus...)


Koyoi mo mure o nashite tatakaioeta / Senshi-tachi

(The warriors have finished fighting as a group / Tonight - Les guerriers ont fini de combattre en groupe / Ce soir)

Ikutsu no toki o koereba kotae o bokura wa / Mitsukeru no?

(How many ages do we need to pass / Before we can find the truth? - Combien d’époques devons-nous traverser / Avant que nous découvrons la vérité ?)


Tooi sora no mukou ni tsuzuku / Mihatenu yume ga naiteru...

(An unfulfilled dream, stretching across the distant sky / Is crying... - Un rêve déçu, écartelé à travers le ciel lointain / Qui pleure…)


Yurete iru omokage ni / Bokura no negai eien ni hateshinai sou

(In the flickering image / Our wish will never end, yes - Dans l’image vacillante / Oui, notre vœu ne s’achèvera jamais)

Koboreteku ikutsu mo no namida / Nugutte wa ashita o mezashite yuku...

(I’ll wipe away my many spilling tears and aim / For tomorrow... - J’essuierai mes buts et mes nombreux pleurs coulants / Pour demain…)


Itsuka ienakatta koto / Kyou wa kimi ni sasagetai

(I couldn’t say those words that day / But I want to present them to you today... - Je ne pouvais pas dire ces mots ce jour-là / Mais je veux te présenter à eux aujourd’hui…)


Yurete iru omokage ni / Michibikareru mama kakenukete yukou

(Let’s run through the flickering image / While guided by it - Allons courir à travers l’image vacillante / Pendant que nous soyons guidés par elle)

Sou mune ni shimatteta / Kono omoi mo ichido nigirishimete ima

(Yes, now I’ll grasp my feelings / That I shut away one day in my heart once more - Oui, maintenant je saisirai mes émotions / Que j’avais éteintes, une fois de plus, un jour dans mon cœur)

Mekurumeku jidai no naka / Kore kara mo kitto aruite yuku darou?

(In the blinding era / Surely we’ll walk on from now, too, right? - Dans cette ère aveuglante / Maintenant, nous marcherons sûrement aussi, n’est-ce-pas ?)


Warriors (Yuuichi Ikuzawa, 2002, Yu-Gi-Oh! Season 4)


www.youtube.com/watch?v=yAUgS8…


__________________________________


Crossfading… loading… loading…

(Fondu enchaîné en cours… en cours… en cours...)


__________________________________


Desert Rose / Why do you live alone ? (Rose du Désert / Pourquoi vis-tu seule ? )

If you are sad / I'll make you leave this life… (Si tu es triste / Je vais te faire quitter cette vie...)

Are you white, blue or bloody red ? (Es-tu blanche, bleue ou rouge sanglante ? )

All I can see is drowning / In cold grey sand… (Tout ce que je peux voir est noyé / Dans le sable gris et froid...)


The winds of time / You knock me to the ground (Les vents du temps / Vous me frappez contre le sol)

I'm dying of thirst / I wanna run away... (Je meurs de soif / Je voudrais m'échapper...)

I don't know how to set me / Free to live (Je ne sais pas comment / Me libérer pour vivre)

My mind cries out feeling pain… (Mon esprit pleure en ressentant la douleur...)


I've been roaming to find myself (J'ai erré pour me trouver)

How long have I been / Feeling endless hurt ? (Combien de temps / Ai-je ressenti ce mal sans fin ? )

Falling down, rain flows into my heart (Tombant, la pluie coule dans mon cœur

In the pain / I'm waiting for you… (Dans la douleur / Je t'ai attendu…)


Can't go back / No place to go back to (On ne peut plus repartir / Nulle part pour revenir)

Life is lost / Flowers fall (La vie est perdue / Les fleurs tombent)

If it's all dreams / Now, wake me up (Si tout ça est un rêve / Réveille-moi, maintenant)

If it's all real / Just kill me… (Si tout ça est réel / Tue-moi, seulement…)


[Guitar + Drum Sequence / Séquence à la guitare et à la batterie]


I'm making the wall / Inside my heart (Je construis le mur / A l'intérieur de mon cœur)

I don't wanna let my emotions get out (Je ne voudrais pas laisser mes émotions en sortir)

It scares me to look at the world (Ça m'effraie de regarder le monde)

Don't want to find myself / Lost in your eyes... (Je ne veux pas me retrouver / Perdu dans tes yeux...)


I tried to drown my past / In grey (J'ai essayé de noyer mon passé / En gris)

I never wanna feel more pain (Jamais je ne voudrais ressentir plus de douleur)

Ran away from you without saying any words (Courir loin de toi sans dire un seul mot)

What I don't wanna lose / Is love... (Ce que je ne voudrais pas perdre / C’est l'amour...)


Through my eyes / Time goes by like tears (A travers mes yeux / Le temps part avec les larmes)

My emotion's losing / The color or life (Mes émotions perdent / La couleur de la vie)

Kill my heart / Release all my pain (Tue mon cœur / Libère toute ma douleur)

I'm shouting out loud / Insanity takes hold over me... (Je hurle abondamment / La folie s'empare totalement de moi...)


[Turning away from the wall / Nothing I can see (Se détournant du mur / Je ne peux rien voir)

The scream deep inside / Reflecting another person in my heart (Le cri profond de l'intérieur / Reflétant une autre personne dans mon cœur)

He calls me from within... (Il m'appelle de l'intérieur...)

”All existence you see before you / Must be wiped out ("Toute l'existence que tu vois devant toi / Doit être anéantie)

Dream, Reality, Memories / And Yourself...” (Rêve, réalité, souvenirs / Et toi-même... ")]


[Short Guitar + Drum Sequence / Courte séquence à la guitare et à la batterie]


I begin to lose / Control of myself (J'ai commencé à perdre / Le contrôle de moi-même)

My lust is so blind / Destroys my mind (Ma convoitise est si aveugle / Détruisant mon esprit)

Nobody can stop / My turning to madness (Personne ne peut stopper / Ma dérive vers la folie)

No matter how you try / To hold me in your heart... (Peu importe comment / Tu essais de me garder dans ton cœur...)


Why do you wanna raise / These walls ? (Pourquoi voudrais-tu enlever / Ces murs ? )

I don't know / The meaning of hatred (Je ne connais pas / La signification de la haine)

My brain gets blown away / Hearing words of lies (Mon cerveau est emporté / Écoutant des mots de mensonges)

I only want / To hold your love… (Je veux seulement / Garder ton amour...)


[Stab the dolls / Filled with hate (Poignarde les poupées / Remplies de haine)

Wash yourself / With their blood (Lave-toi / Avec leur sang)

Drive into the raging / Current of time (Conduis dans le couloir / Enragé du temps)

Swing your murderous weapon / Into the belly, "The earth" (Balance ton arme meurtrière / Dans le ventre, "La terre")


Shout and start creating confusion (Tire et commence à créer la confusion)

Shed your blood for pleasure (Conserve ton sang pour le plaisir)

And what ? For love ? (Et quoi ? Pour l'amour ?)

What am I supposed to do ? (Que suis-je supposé faire ?)]


[Piano Short sequence / Courte séquence au piano]


I believe / In the madness called "Now" (Je crois / En la folie appelée "Maintenant")

Past and future / Prison my heart (Le passé et le futur / Emprisonnent mon coeur)

Time is blind / But I wanna trace my love ( Le temps est aveugle / Mais je voudrais tracer mon amour)

On the wall of time / Over pain in my heart (Sur le mur du temps / Finir la douleur dans mon coeur)


Art of Life / Insane blade stabbing dreams (L'art de la Vie / Cette lame insensée poignardant les rêves)

Try to break all truth / Now (Essaie de briser toute la vérité / Maintenant)

But I can't heal / This broken heart in pain (Mais je ne peux guérir / Ce cœur brisé de douleur)

Cannot start to live / Cannot end my life (Ne pouvant commencer à vivre / Ne pouvant finir ma vie)


Keep on crying… (Continue de pleurer…)


[Guitar + Drum Sequence / Séquence à la guitare et à la batterie]


Close my eyes / Time breathes I can hear (Ferme mes yeux / Le temps respire, je peux entendre)

All love and sadness / Melt in my heart (Tout l'amour et la tristesse / Ont fondu dans mon cœur)


Dry my tears / Wipe my bloody face (Sèche mes larmes / Essuie mon visage sanglant)

I wanna feel me living my life / Outside my walls... (Je voudrais sentir que je vis ma vie / En dehors de mes murs...)


[Transition guitare et batterie vers le violon / Guitar + Drum Transition to Violon]


[You can't draw a picture of yesterday, so... (Tu ne peux noyer une image d'hier, alors...)

You're painting your heart / With your blood (Tu peins ton cœur / Avec ton sang)

You can't say "No" (Tu ne peux dire "non")

Only turning the wheel of time / With a rope around your neck... (Seulement tournant la roue du temps / Avec une corde autour du cou...)


You build a wall of morality / And take a breath (Tu construis un mur de moralité / Et prends ta respiration)

From between the bricks (D'entre les briques)

You make up imaginary enemies / And are chased by them (Tu fabriques des ennemis imaginaires / Et tu es chassé par eux)

You're trying to commit suicide... (Tu essaies de te suicider...)


You're satisfied with your prologue (Tu es satisfait avec ton prologue)

Now you're painting your first chapter / Black (Maintenant tu peins ton premier chapitre / En noir)

You are putting the scraps of life / Together (Tu réunis les miettes de la vie / Ensemble)

And trying to make an asylum / For yourself... (Et essaies de créer un asile / Pour toi-même...)


You're hitting a bell / At the edge of the stage (Tu frappes une cloche / Au bord de la scène)

And / You are trying to kill me… (Et / Tu essaies de me tuer...)]


I believe / In the madness called ”Now” (Je crois / En la folie appelée " Maintenant ")

Time goes flowing / Breaking my heart (Les temps vont s'écouler / Brisant mon cœur)

Wanna live / Can't let my heart kill myself (Je voudrais vivre / Je ne peux laisser mon cœur me tuer)

Still I haven't found / What I'm looking for (Je n'ai toujours pas trouvé / Ce que je cherche)


Art of Life / I try to stop myself (L'art de la Vie / J'essaie de me stopper)

But my heart goes / To destroy the truth (Mais mon cœur / Va détruire la vérité)

Tell me why / I want the meaning of my life ( Dis moi pourquoi / Je veux le sens de ma vie)

Do I try to live ? Do I try to love ? (Dois-je essayer de vivre ? Dois-je essayer d'aimer ?)


In my dream… (Dans mon rêve...)


[[Piano Sequence / Séquence au piano] + [Piano & Violon Interwinded Sequence / Séquence au piano et au violon entremêlés] + [Guitar Finish / Fin à la guitare]]


I'm breaking the wall / Inside my heart (Je brise le mur / A l’intérieur de mon coeur)

I just wanna / Let my emotions get out (Je voudrais juste / Laisser mes émotions partir)

Nobody can stop / I'm running to freedom (Personne ne peut m'arrêter / Je cours vers la liberté)

No matter how you try / To hold me in your world (Peu importe la manière / Dont tu essais de me garder dans ton monde)


Like a doll carried / By the flow of time (Comme une poupée transportée / Par l'écoulement du temps)

I sacrificed the present moment / For the future (J'ai sacrifié le moment présent / Pour le futur)

I was in chains / Of memory half-blinded (J'étais dans une chaîne de souvenirs / A moitié aveugles)

Losing my heart / Walking in the sea of dreams... (Perdant mon cœur / Marchant dans la mer des rêves...)


[Short Guitar + Drum Sequence, with piano notes / Courte séquence à la guitare et à la batterie, avec des notes de piano]


Close my eyes / Rose breathes I can hear (Ferme mes yeux / Je peux entendre les respirations de la Rose)

All love and sadness / Melt in my heart (Tout l'amour et la tristesse / Ont fondu dans mon cœur)

Dry my tears / Wipe my bloody face (Sécher mes larmes / Essuyer mon visage sanglant)

I wanna feel me living my life / Outside my mind (Je voudrais me sentir en train de vivre ma vie / Hors de mon esprit)


Dreams can make me mad (Les rêves peuvent me rendre fou)

I can't leave my dream / I can't stop myself (Je ne peux quitter mon rêve / Je ne peux m'arrêter)

Don't know what I am (Je ne sais pas ce que je suis)

What lies are truth ? What truths are lies ? (Quels mensonges sont vérités ? Quelles vérités sont fausses ?)


[Short Guitar + Drum Sequence, with piano and violon notes / Courte séquence à la guitare et à la batterie, avec des notes de piano et de violon]


I believe / In the madness called ”Now” (Je crois / En la folie appelée " Maintenant ")

Time goes flowing / Breaking my heart (Le temps va couler, brisant mon cœur)

Wanna live / Can't let my heart kill myself Je voudrais vivre / Je ne peux laisser mon cœur me tuer)

Still I haven't found what I'm looking for (Je n'ai toujours pas trouvé / Ce que je cherche)


Art of Life / I try to stop myself (L'art de la Vie / J'essaie de m’arrêter)

But my heart goes / To destroy the truth (Mais mon cœur / Va détruire la vérité)

Tell me why / I want the meaning of my life (Dis moi pourquoi / Je veux le sens de ma vie)

Do I try to live ? Do I try to love ? (Dois-je essayer de vivre ? Dois-je essayer d'aimer ?)


Art of Life / An eternal bleeding heart (L'art de la Vie / Un éternel cœur saignant)

You never wanna breathe your last (Jamais tu ne voudrais respirer ton dernier souffle)

Wanna live / Can't let my heart kill myself (Je voudrais vivre / Je ne peux laisser mon cœur me tuer)

Still I'm feeling for /A Rose is breathing love (Je ressens encore / Une Rose qui respire l'amour)


In my life... (Dans ma vie…)


Art of Life (X Japan, 1993, Art of Life (Mini-Album))

(Song : Toshi / Lead Guitar : Hide / Guitar : Pata / Bass : Heath / Drums & Piano + Lyrics : Yoshiki (Leader))


www.youtube.com/watch?v=0eqmkg… (Studio Version)

www.youtube.com/watch?v=mrc2M7… (Live Version)


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


Favourite Visual Artist
GodzillaJAPAN / LeonStar123 / JuliaTheDragonCat / Ami-Dark / EinnhardeR / FRiizer / CobaltPie / Armpit-Warrior / xXMadame-DeathXx / Helen-RubiTH / Mel-Sky
Favourite Movies
I don't go to cinema theaters...
Favourite TV Shows
The Simpsons (US) / Oggy et les Cafards (FR) / Kaamelott (FR)
Favourite Bands / Musical Artists
The Prodigy (Group, UK) / Pulp (Group, UK) / X Japan (Group, JP) / Yousei Teikoku (Group, JP) / Yoko Kanno (Singer, JP) / Sugizo (Singer / Guitarist, JP) / Orbital (Group, UK) / Future Sound of London (Group, UK)
Favourite Books
Detective Conan (manga) / Ghost In The Shell (manga) / Jojo's Bizarre Adventure (manga)
Favourite Writers
Hideo Kojima (Metal Gear)
Favourite Games
Sonic series / Gran Turismo / WipEout series / Soul Edge/Calibur series / Tekken series / Xenosaga series / Xenogears / Metal Gear series / Super Smash Bros. series / Pokémon series / Crash Bandicoot / Zone of the Enders series / Paper Mario series
Favourite Gaming Platform
Sony Playstation 3 / Sony Playstation 2 / Nintendo 3DS / Nintendo Wii / Nintendo Wii U / Nintendo Switch
Tools of the Trade
Errrr... what ?
Other Interests
Motorsport Racing (Cars & Bikes) / Anime Music / Video Games Music / Photography / Abstract Art / Fractal Art / Politics

Profile Comments 54.9K

Join the community to add your comment. Already a deviant? Log In

Thanks for the fave on

Flow of Colors

Thanks for the fav's!

Jeffrey Dean Morgan

Thanks for the Fav <3

Thanks for the fav's!

Homura bow

Thank you for faving! :Lavender:

Thanks for the latest favourite! =P